| dc.contributor.author | Vaičenonienė, Jurgita |
| dc.date.accessioned | 2024-11-04T11:35:29Z |
| dc.date.available | 2024-11-04T11:35:29Z |
| dc.date.issued | 2024-11-04 |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11821/60 |
| dc.description | The resource offers two data sets: concordances of dual pronoun translations from Lithuanian into English (942 concordance lines) and translations of English pronouns into Lithuanian dual forms (1590 concordance lines). Parallel concordances were retrieved from: 1) The Lithuanian-English Corpus of Prose (LECOP). This corpus contains Lithuanian fiction and its English translations from 1990 to 2009. It includes 95 texts by 43 authors, translated by 39 translators, with a total word count 682,936. For more detailed information about the corpus, see Vaičenonienė, J. (2011). Lithuanian Literature in English: A Corpus-Based Approach to the Translation of Author-Specific Neologisms (Doctoral dissertation). Kaunas: VDU. 2) The English-Lithuanian Parallel Corpus available online at: https://sitti.vdu.lt/lygiagretus-tekstynas/. This corpus comprises 31 prose texts by 16 authors, with a total word count 1,199,730. For more detailed information about the resource, refer to: Vaičenonienė, Jurgita. (2024). “Dviskaitos vertimo ypatumai : lyginamasis tekstynais grįstas tyrimas.” Darnioji daugiakalbystė : periodinis mokslo žurnalas = Sustainable multilingualism: Biannual scientific journal 24. https://hdl.handle.net/20.500.12259/266695. This resource is valuable for generating activities for trainee translators or language editors and provides useful material for research on dual pronoun translation. |
| dc.language.iso | lit |
| dc.language.iso | eng |
| dc.publisher | Vytautas Magnus University |
| dc.rights | PUB_CLARIN-LT_End-User-Licence-Agreement_EN-LT |
| dc.rights.uri | https://clarin.vdu.lt/licenses/eula/PUB_CLARIN-LT_End-User-Licence-Agreement_EN-LT.htm |
| dc.rights.label | PUB |
| dc.subject | dual pronouns |
| dc.subject | Lithuanian |
| dc.subject | translation studies |
| dc.title | Dual Pronoun Translation Concordances |
| dc.type | lexicalConceptualResource |
| metashare.ResourceInfo#ContentInfo.detailedType | other |
| metashare.ResourceInfo#ContentInfo.mediaType | text |
| hidden | false |
| hasMetadata | false |
| has.files | yes |
| branding | CLARIN-LT |
| contact.person | Jurgita Vaičenonienė jurgita.vaicenoniene@vdu.lt Vytautas Magnus University |
| size.info | 2532 entries |
| size.info | 37 files |
| files.size | 164177 |
| files.count | 3 |