English-Lithuanian parallel corpus DVITAS v2 includes original English texts on cybersecurity and their Lithuanian translations aligned on the sentence level. Version 1 of the corpus was compiled for the bilingual terminology extraction project DVITAS together with English-Lithuanian comparable corpus. The current 2nd version of the corpus features expansion of the 1st version containing additional 27 files and metadata information.
The parallel corpus includes the EU legal acts and other documents from the time period of 2006-2022. The documents have been extracted from the EUR-Lex database and other EU institutional repositories.
There are 107 aligned files in TMX format in English and Lithuanian, as well as 214 raw files (107 in English, and 107 in Lithuanian) within the dataset. The total size of the corpus is 1.97m words (EN-1.08m; LT-0.88m). The corpus contains 53,792 aligned segments.