<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href='static/style.xsl' type='text/xsl'?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-21T20:22:17Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:clarin.vdu.lt:20.500.11821/43" metadataPrefix="oai_dc">https://clarin.vdu.lt/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:clarin.vdu.lt:20.500.11821/43</identifier><datestamp>2021-05-13T13:00:28Z</datestamp><setSpec>hdl_20.500.11821_6</setSpec><setSpec>hdl_20.500.11821_7</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title>Lithuanian speech-to-text Transcriber</dc:title>
<dc:creator>Raškinis, Gailius</dc:creator>
<dc:creator>Vaičiūnas, Airenas</dc:creator>
<dc:creator>Kazlauskienė, Asta</dc:creator>
<dc:creator>Balčiūnas, Linas</dc:creator>
<dc:creator>Zajančkauskas, Renaldas</dc:creator>
<dc:subject>transcription tool</dc:subject>
<dc:subject>automatic speech recognition</dc:subject>
<dc:subject>Lithuanian</dc:subject>
<dc:description>Speech to text automatic transcriber for Lithuanian is a containerized application implemented into 17 containers. It covers four areas: administrative, legal, medical and general spoken language. For the installation of Transcriber, we recommend the installation of Docker and Docker Compose.  Demo service is provided at &#xd;
https://semantika.lt/Analysis/Transcriber, while IT solutions can be found at https://semantika.lt/Help/Info/Solutions. The transcription result is a set of files containing the same, but differently formatted information: plain text, a WebVTT format file (for subtitling purposes) and a file with data about transcription synchronization with the audio record. This latter file is intended for convenient editing of an audio-synchronized transcription. A transcription editor for this purpose can be found (http://semantikadocker.vdu.lt/files/transcription-editor-multi.zip).</dc:description>
<dc:date>2021-03-01</dc:date>
<dc:type>toolService</dc:type>
<dc:identifier>http://hdl.handle.net/20.500.11821/43</dc:identifier>
<dc:language>lit</dc:language>
<dc:format>downloadable_files_count: 0</dc:format>
<dc:publisher>Vytautas Magnus University</dc:publisher>
<dc:source>https://semantika.lt/</dc:source>
</oai_dc:dc>
</metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>